<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Thursday Special ~ Translation</title>
	<atom:link href="http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/</link>
	<description>I am not a has-been. I am a will be. Life may not be the party we hoped for, but while we are here we might as well dance</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 22:55:54 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33594</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 21:04:13 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33594</guid>
		<description>Baino - That you will.

Magpie - Yes teacher! :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Baino - That you will.</p>
<p>Magpie - Yes teacher! <img src='http://www.grannymar.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Magpie11</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33593</link>
		<dc:creator>Magpie11</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 20:40:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33593</guid>
		<description>If that is the best you can do....I'll have to report you for submitting people to torture or unusual forms of punishment... I'm beginning to wish I hadn't suggested trying to sing it....in any accent!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>If that is the best you can do&#8230;.I&#8217;ll have to report you for submitting people to torture or unusual forms of punishment&#8230; I&#8217;m beginning to wish I hadn&#8217;t suggested trying to sing it&#8230;.in any accent!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Baino</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33591</link>
		<dc:creator>Baino</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 20:33:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33591</guid>
		<description>Hmmm I'll have to be careful of my interpretation of French accents obviously.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hmmm I&#8217;ll have to be careful of my interpretation of French accents obviously.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33588</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 20:21:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33588</guid>
		<description>Alice - :lol:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Alice - <img src='http://www.grannymar.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_lol.gif' alt=':lol:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Alice</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33586</link>
		<dc:creator>Alice</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 20:18:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33586</guid>
		<description>I didn't know it was so easy to speak French! LOL</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I didn&#8217;t know it was so easy to speak French! LOL</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33584</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 19:23:23 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33584</guid>
		<description>nick - Now i wonder who that was!!

Magpie - The best I can do is give you a link to &lt;a href="http://www.youtube.com/watch?v=zhqlmdrk5Ns&#038;feature=player_embedded" rel="nofollow"&gt;the song Happiness by Ken Dodd&lt;/a&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>nick - Now i wonder who that was!!</p>
<p>Magpie - The best I can do is give you a link to <a href="http://www.youtube.com/watch?v=zhqlmdrk5Ns&#038;feature=player_embedded" rel="nofollow" onclick="urchinTracker('/outgoing/www.youtube.com/watch?v=zhqlmdrk5Ns_038_feature=player_embedded&amp;referer=');">the song Happiness by Ken Dodd</a>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Magpie11</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33583</link>
		<dc:creator>Magpie11</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 19:16:28 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33583</guid>
		<description>There must be something about a "pipi"........

I've just had a vision of Ken Dodd singing a song ....with Mme de Gaulle's accent!
"Happiness! Happiness! The greatest gift that I possess!"

Go on, give it  a go! Make it rhyme...of course!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>There must be something about a &#8220;pipi&#8221;&#8230;&#8230;..</p>
<p>I&#8217;ve just had a vision of Ken Dodd singing a song &#8230;.with Mme de Gaulle&#8217;s accent!<br />
&#8220;Happiness! Happiness! The greatest gift that I possess!&#8221;</p>
<p>Go on, give it  a go! Make it rhyme&#8230;of course!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: nick</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33579</link>
		<dc:creator>nick</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 12:56:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33579</guid>
		<description>I've heard that one before - from an upstanding member of society.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve heard that one before - from an upstanding member of society.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33578</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 12:40:20 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33578</guid>
		<description>Maynard - Thanks for the laugh.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Maynard - Thanks for the laugh.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Maynard</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2010/08/12/thursday-special-translation/#comment-33577</link>
		<dc:creator>Maynard</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 12 Aug 2010 11:24:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=8042#comment-33577</guid>
		<description>When I was in Swaziland in 1972, i was trying to learn the Sawati language.  The local Swazi Minister was trying to teach me, and we came across the word for 'a smoking pipe--umpipi" and  the word for  "penis" ipipi. I  was going around using ipipi, instead of umpipi. It was not pretty!!!!!!!!!!! I can Identify with  Madame De Gaulle.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>When I was in Swaziland in 1972, i was trying to learn the Sawati language.  The local Swazi Minister was trying to teach me, and we came across the word for &#8216;a smoking pipe&#8211;umpipi&#8221; and  the word for  &#8220;penis&#8221; ipipi. I  was going around using ipipi, instead of umpipi. It was not pretty!!!!!!!!!!! I can Identify with  Madame De Gaulle.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

