<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	>
<channel>
	<title>Comments on: Words</title>
	<atom:link href="http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/</link>
	<description>I am not a has-been. I am a will be. Life may not be the party we hoped for, but while we are here we might as well dance</description>
	<pubDate>Tue, 22 May 2012 07:31:20 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
		<item>
		<title>By: Something to write home about &#171; Coffee Helps</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22891</link>
		<dc:creator>Something to write home about &#171; Coffee Helps</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 May 2009 20:43:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22891</guid>
		<description>[...] waxed lyrical about poor spelling and so on in the past, and perhaps I have been too harsh. This recent thought-provoking post from Grannymar really stopped me in my tracks and made me wonder if I&#8217;ve been nasty and [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] waxed lyrical about poor spelling and so on in the past, and perhaps I have been too harsh. This recent thought-provoking post from Grannymar really stopped me in my tracks and made me wonder if I&#8217;ve been nasty and [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22624</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 22:02:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22624</guid>
		<description>Magpie, 

I am still playing catch-up with the information you sent me.  Hopefully tomorrow will allow more time.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Magpie, </p>
<p>I am still playing catch-up with the information you sent me.  Hopefully tomorrow will allow more time.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Magpie11</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22621</link>
		<dc:creator>Magpie11</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 19:51:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22621</guid>
		<description>Catching up....Grannymar has unwittingly touched on a topic about which I know a considerable amount and yet am aware of how little I really know.....Visual Stress....

Rummuser has touched on another about which I have strong opinions (surprise surprise) 

I am only sorry that Mr Webster (of Webster's Dictionary) died before completing his overhaul of the spelling English.... color/colour?

English is (apparently) the second most difficult alphabeticised language in the world....Finnish is the most difficult.... It is a beautiful language, or rather a language capable of extreme beauty of expression....unashamed as it is of using words and expressions from other languages..(cf French) and not afraid to evlove...but it is illogical in its spelling...
Save us from such as Dr Johnstone who would cast the language in ancient stone.....</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Catching up&#8230;.Grannymar has unwittingly touched on a topic about which I know a considerable amount and yet am aware of how little I really know&#8230;..Visual Stress&#8230;.</p>
<p>Rummuser has touched on another about which I have strong opinions (surprise surprise) </p>
<p>I am only sorry that Mr Webster (of Webster&#8217;s Dictionary) died before completing his overhaul of the spelling English&#8230;. color/colour?</p>
<p>English is (apparently) the second most difficult alphabeticised language in the world&#8230;.Finnish is the most difficult&#8230;. It is a beautiful language, or rather a language capable of extreme beauty of expression&#8230;.unashamed as it is of using words and expressions from other languages..(cf French) and not afraid to evlove&#8230;but it is illogical in its spelling&#8230;<br />
Save us from such as Dr Johnstone who would cast the language in ancient stone&#8230;..</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22613</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 08:51:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22613</guid>
		<description>Baino, you are here by the scenic route again. :sad:  

As I said there is room for everyone and I hope the room with your special job comes real soon.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Baino, you are here by the scenic route again. <img src='http://www.grannymar.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_sad.gif' alt=':sad:' class='wp-smiley' />  </p>
<p>As I said there is room for everyone and I hope the room with your special job comes real soon.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22608</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 07:37:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22608</guid>
		<description>Gary,

Two books for the lend of one!  I hope you read it in both versions! :roll:</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gary,</p>
<p>Two books for the lend of one!  I hope you read it in both versions! <img src='http://www.grannymar.com/blog/wp-includes/images/smilies/icon_rolleyes.gif' alt=':roll:' class='wp-smiley' /></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Gary</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22606</link>
		<dc:creator>Gary</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 29 Apr 2009 05:33:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22606</guid>
		<description>I think I came across someone like your Aunt the other week when I was reading a book I'd borrowed from the library to find that some previous borrow-ee had "corrected" the editor and proof readers work by crossing out certain words and phrases and writing their own interpretation in the margin, it seems that the borrow-ee had a pathelogical hatred of American phrasing which was all the more wierd as the book was written by an American, set in America and about a specific American subject.

The borrow-ee just couldn't help themselves it seems.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I think I came across someone like your Aunt the other week when I was reading a book I&#8217;d borrowed from the library to find that some previous borrow-ee had &#8220;corrected&#8221; the editor and proof readers work by crossing out certain words and phrases and writing their own interpretation in the margin, it seems that the borrow-ee had a pathelogical hatred of American phrasing which was all the more wierd as the book was written by an American, set in America and about a specific American subject.</p>
<p>The borrow-ee just couldn&#8217;t help themselves it seems.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Baino</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22603</link>
		<dc:creator>Baino</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 21:54:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22603</guid>
		<description>I type fast and the thoughts flow from my brain to my fingers with little time to consider syntax, grammar, spelling or punctuation. I spell check of course but damned American spelling makes that inaccurate as well. The beauty of the English language is that you can muddle it up completely and make yourself understood, surely that's a coup . . no other language in the world can be spoken/written badly yet still be understood. Gotta love it. 

(Don't tell me about queues for jobs . . .I'm out there trying to find one! And you'd be surprised how many people with degrees are queuing for quite ordinary positions - I'm one of them!)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I type fast and the thoughts flow from my brain to my fingers with little time to consider syntax, grammar, spelling or punctuation. I spell check of course but damned American spelling makes that inaccurate as well. The beauty of the English language is that you can muddle it up completely and make yourself understood, surely that&#8217;s a coup . . no other language in the world can be spoken/written badly yet still be understood. Gotta love it. </p>
<p>(Don&#8217;t tell me about queues for jobs . . .I&#8217;m out there trying to find one! And you&#8217;d be surprised how many people with degrees are queuing for quite ordinary positions - I&#8217;m one of them!)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Grannymar</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22602</link>
		<dc:creator>Grannymar</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 21:10:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22602</guid>
		<description>@WWW - You will always be welcome at my house of mumbo jumbo!

@Judy - Now that is a big word:-- 'typographical', thank goodness for cut &#038; paste!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>@WWW - You will always be welcome at my house of mumbo jumbo!</p>
<p>@Judy - Now that is a big word:&#8211; &#8216;typographical&#8217;, thank goodness for cut &#038; paste!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: kenju</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22601</link>
		<dc:creator>kenju</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 20:15:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22601</guid>
		<description>Amen, from the queen of typographical errors!!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Amen, from the queen of typographical errors!!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: wisewebwoman</title>
		<link>http://www.grannymar.com/blog/2009/04/28/words/#comment-22600</link>
		<dc:creator>wisewebwoman</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 28 Apr 2009 19:20:27 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.grannymar.com/blog/?p=3122#comment-22600</guid>
		<description>It never ceases to amaze me: those who value context over content.
I would never hear from my dyslexic niece again if I ever mentioned her transposed words and lack of grammar. I treasure each and every daily email she sends me. An insight into the daily life of a 21 year old  that never ceases to inspire me and sometimes makes me cry.
I love the cluttered LOLs, WEVs and &#60;3s my granddaughter sends me regularly with no time for spellcheck or sentences, just running off at the keyboard, half formed words tumbling over each other.
I feel so sorry for the pedants who miss the most delicious writing in the world.
XO
WWW</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It never ceases to amaze me: those who value context over content.<br />
I would never hear from my dyslexic niece again if I ever mentioned her transposed words and lack of grammar. I treasure each and every daily email she sends me. An insight into the daily life of a 21 year old  that never ceases to inspire me and sometimes makes me cry.<br />
I love the cluttered LOLs, WEVs and &lt;3s my granddaughter sends me regularly with no time for spellcheck or sentences, just running off at the keyboard, half formed words tumbling over each other.<br />
I feel so sorry for the pedants who miss the most delicious writing in the world.<br />
XO<br />
WWW</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

