Of course not, that was just the posh language they used to impress their followers. In private it was the same language we use - “Pass the friggin bread, you plonker” etc.
No Jennifer, it lost a lot in the translation oh, and it gained a lot too!
I just found that out today ……. about 8 verses at the end of Matthew apparently at the very least!
steph said,
April 9, 2009 at 6:56 am
Nice backside, Grannymar
Shame about the legs!
Annb said,
April 9, 2009 at 8:33 am
I want that bear for my front door!
Nick said,
April 9, 2009 at 8:48 am
Of course not, that was just the posh language they used to impress their followers. In private it was the same language we use - “Pass the friggin bread, you plonker” etc.
kenju said,
April 9, 2009 at 11:15 am
Wash those feet! and come back soon.
Nancy said,
April 9, 2009 at 1:12 pm
Dear Jennifer,
If thou doth not know thy Bible,then verily I say unto thee, RENT THE MOVIE!.
Charlton Heston had that fancy talk down pat…….
Daniel said,
April 9, 2009 at 3:31 pm
Not only does Jennifer have a good point (about letting the Bible be relevant and accessible for all), she has lovely writing too!
wisewebwoman said,
April 9, 2009 at 5:12 pm
I hope it’s good crazy, not bad crazy
XO
WWW
Grannymar said,
April 9, 2009 at 5:21 pm
@Steph - I suppose I cannot have everything!
@Annb - It would make a good doormat message!
@Nick - I like it!
@Judy - I’m back!
@Nancy - I doth remember Charlton Heston well!
@Daniel - Good points.
@WWW - Good crazy and I am back again.
Nancy said,
April 9, 2009 at 6:09 pm
And doth thou remember Edward G. Robinson with his Brooklyn accent saying,” Whea’s you God now, Moses?”
When I saw the “Ten Commandments” the whole theatre cracked up at that line.
Grannymar said,
April 9, 2009 at 6:37 pm
Nancy,
I was far too young and innocent to notice accents back then.
Maz said,
April 9, 2009 at 7:18 pm
Happy Easter Grannymar. Enjoy it whatever you have planned!
Grannymar said,
April 9, 2009 at 7:35 pm
Thank you Maz, and I hope yours is good too.
Magpie11 said,
April 9, 2009 at 8:18 pm
No Jennifer, it lost a lot in the translation oh, and it gained a lot too!
I just found that out today ……. about 8 verses at the end of Matthew apparently at the very least!
Grannymar said,
April 9, 2009 at 8:40 pm
Magpie,
We learn something every time you visit.